大家观看周星驰电影时有没有觉得,有时口型与台词对不上?事实上,你想的没错,在国语版的周星驰电影里,是由周星驰的配音演员石班瑜负责后期配音完成的。
其实周星驰电影在拍摄时,周星驰说的台词全是粤语。因为周星驰本普通话说得不是很通顺,普通话发音也不标准,语速也慢,更重要的是大部分电影都是在香港上映的,所以也就采用了粤语进行拍摄。而配音演员石班瑜刚好弥补了这一个不足之处,石班瑜的普通非常标准,并且他的普通话中自带一种诙谐和无厘头的感觉,这与周星驰的电影十分相配。
为了使大陆观众能够有更好观看体验,粤语片中必不可少一名普通话配音演员,因此周星驰的电影需要石班瑜对电影角色进行后期配音,听过石班瑜的后期配音的都知道,比起其他配音演员生硬的翻译腔,石班瑜的配音更加符合观众们的喜好,不仅幽默搞笑,且不生硬做作。
不仅如此有,由于很多地方配音的需求,会做出一点改变,让人意外的是,石班瑜的口误或者是翻译失误,反而造就许多的经典台词,让人深深的记在脑子里。
最让人熟知句子是:I服了YOU,相信说出这句话后,你们第一时间就想得起来。这句台词最先出现在《大话西游》中,是由于石班瑜的口误造成的,但是这个口误反而很合适至尊宝无厘头的风格。周星驰将错就错保留了这句台词,效果更是出人意料的好。
还有这句:我走先。出自周星驰版的《鹿鼎记》中,也是由于石班瑜配音时口误造就的,虽然不及I服了YOU那么经典,但是也是让我们记忆尤甚的一句台词。
很多网友看到这里就会问:石班瑜这么多失误,是不是非常业余?其实不然,石班瑜除了配音能力优秀外,也十分勤奋研究,为模仿周星驰电影人物幽默诙谐的风格,石班瑜苦练口型与音调,与电影情节和人物的幽默诙谐感完美结合,给观众良好观影体验,让我们听到这些台词时不禁笑出声来。实话说周星驰与石班瑜真是天生一对的完美搭档,也是由于这对搭档才能给我们从小到大带来了这么多的欢快。