客服QQ

206662024

《美国队长3》京沪混搭配音版声评

出处:未知 时间:2016-05-30 点击:197次

 

  从复联2后便十分期待这部电影,看预告时本以为是一个美队为了旧爱和新欢大战的故事,看了之后发现,也确实是这么回事(joking)。在这部电影里我看到了美队的坚持、钢铁侠的成长和小伙伴们的信念,当然了剧情并不重要,毕竟我是去看人的。出于对上译质量的信任,我选择了去看配音版,但坊间传言说配音是京沪混搭,想想还有点小好奇呢。
  
  欣赏完毕,果不其然得一言难尽。
  
  电影从一场精彩的打砸抢开始,最先说话是红女巫,她一开口我的内心飘过一行弹幕:“阿姨你谁?”原谅我的孤陋寡闻,我并不清楚这位配音老师是谁,她的声音年龄感有些偏大,虽然说如果抛开角色定位,她的情感把握还算可以,但是红女巫是一个拥有强大法力但还有些迷茫的少女,她由一开始的自责内疚到后来坚定自己内心真实情感的表达,很可惜在马小骥的配音里我一点没感受到。她的CP幻视由张震配音,有些呆萌的语气倒是给这个角色增加了一份可爱。(水莲吐槽:红女巫从少女变成老阿姨,神经质被配成了神经病)
  
  本文由声广促销配音网为您整理。然后就是我们集美丽智慧技能于一身的黑寡妇了,季冠霖本身的演技没有问题,但她的问题出在她自己声音的特质主要还是偏“大家闺秀”。这个问题同样出现在《疯狂动物城》的配音里,她的声音缺少一些痞气。在美队2中周帅的表现力就要比季冠霖来得贴合度来得高得多,她的那句“你呢”我至今仍记忆犹新。(水莲吐槽:并不是说女英雄就不可以声线甜美,然而声音气质不够硬朗是致命伤,以及,嬛嬛的电视剧腔是好不了了)《美国队长3》京沪混搭配音。
  
  金永钢的美队应该是主角团里最为贴合角色的配音了。美队的感情多数情况下是理性的,但是当他遇到巴基的时候,就没有那么理智了。几场大戏——去巴基家救他,和钢铁侠为了协议产生争执以及最后的三人大战他在感情上的演绎较为稳定,有同情有愤怒也有内心的纠结。我唯一不算太满意的是最后美队写给托尼的那段“情书”念白,你把人家往死里打了一顿又塞颗糖给人家,是不是应该再甜一点呢(/≧▽≦)/。不过,对我个人而言他和吴磊的美队还是没法同日而语。美队的官配莎朗延续了美队2中詹佳的配音,她的语气自信坚定果断,葬礼上的那段话尤为精彩。《美国队长3》京沪混搭配音。
  
  既然提到了巴基,赵文赫在美队2里的表现平平,也许是因为台词量太少的缘故。相对而言我更为喜欢1里谢添天的配音,但在3里赵文赫的演技得到了很好的展现。美队的另一位好友猎鹰仍由张震配音,所以……你是在逗我吗?他和美队2中翟巍的表演我不想拿出来比较了,都是泪。
  
  好,该轮到我最心疼的钢铁侠托尼爸爸了。他以在大学演讲的方式出场,可是如果我是学生除了他最后说要撒钱的时候我会清醒,其他时候我肯定睡着了。下场时和他对话的光头校长是海帆配的,校长欢脱而富有节奏感的表演把托尼衬托得更像是没睡醒的人。重点来了,在后场托尼和夏普对话的那三分钟,全场的空气仿佛凝固了一样,天空飘来两个字——尴尬,特别地尴尬,曾丹老师的状态完全不对啊,每句话都听起来好难受。在之后所有的冲突里,铁罐都像一个操碎了心的保姆,但他毕竟是一个说话风趣爱调侃的高富帅,而凌云把他硬生生配成了新闻主播,从钢铁侠2、3再到复联1、2,那么多次的合体难道没有加深一点点对角色性格的了解吗?作为托尼的搭档罗德在片中也有着重要的地位,但是他的配音给我的伤害基本上比他头着地来得还要大。(水莲吐槽:旺达成了老阿姨,罗德成了老爷叔)然而我觉得演员是无辜的,把不合适声音安插在不合适的角色上,这锅应该甩给京方的导演张云明。《美国队长3》京沪混搭配音。
  
  这个片子有个隐藏主角配音——刘北辰,他是除了美队以外唯一一个从开头到彩蛋都存在的声音,因为他配了叉骨和黑豹两个角色。我本以为叉骨会是很厉害的存在,没想到上来就再见了,而且他追了美队二里地跟他打架居然是因为自己的颜值,看脸的世界压力好大。黑豹的演员声音低沉有很重的口音,北辰现在压低声音配音也算是家常便饭了。虽然这两个角色他没有区分声线但是感情的处理完全不同,前者多是气急败坏和嘲讽的口气,后者当父亲死后他的愤恨以及作为国王的气场表现得十分到位,希望黑豹的个人电影可以延续配音。
  
  说完主角,我们强大的后援会,不是,小伙伴们也是不可缺少的一部分。昆虫组合——蜘蛛侠和蚁人真的是太可爱啦!全片最好玩的地方莫过于他们俩出场的时候。杨天翔充分地演绎出一个技术宅小朋友的天然呆感,飞机场大战时他神神叨叨的语气和无比亢奋的状态引得全场笑声不断。蚁人就更不用赘述了,从蚁人电影里就能感受到张欣精湛的演技,他语气中的自来贱让他与这个角色人物形象完美融合。
  
  差点忘了反派泽莫大大,他的出现告诉我们一个真理,打架是要智商的,不知道雷神见到泽莫会不会拉他去赛车╰(*°▽°*)╯。在《极速风流》中丹尼尔·布鲁赫由张欣配音,这次换成了郭易峰,幸好没有兼配不然真是可怕。
  
  总体而言,这次的配音是一盘京沪大杂烩,但由于菜的质量参差不齐导致它无法色香味俱全。不过这道菜还没有差到难以入口,还是有值得回味的地方,我想该归功于它的调味料——陆瑶蓉靠谱的翻译。当然,无论如何,都还是要感谢所有为译制电影辛勤付出的幕后工作者,和每一位愿意去电影院看配音版译制片的人。

在线客服
赶快联系我们吧

微信扫一扫