男
|
男1王老师点击试听
|
男2刘老师(试听)
|
男3马老师(试听)
|
男4陈老师(试听)
|
男5雷老师(试听)
|
男6吴老师(试听)
|
男7张老师(试听)
|
男8毕老师(试听)
|
男9刘老师(试听)
|
10张老师(试听)
|
11戴老师(试听)
|
12夏老师(试听)
|
13顾老师(试听)
|
女 |
女1李老师点击试听
|
女2顾老师(试听)
|
女3刘老师(试听)
|
女4江老师(试听)
|
女5李老师(试听)
|
请 |
点 |
击 |
小 |
图 |
片 |
试 |
听 |
····
····
"女儿上二楼失败尖叫声
The daughter screaming for failed ascent toward the second floor" "女儿
Daughter" "语音
Voice" "爸爸!你在哪?!
Where are you, dad?!" "极高
Extra High" "配音
Dubbing" "恐惧害怕的哽咽声,声音并不大,想喊,但是害怕周围环境却又不太大声喊。带有一丝委屈感觉的。
Low sobbing with a fear, want to shout aloud but end up with a low shouting, showing a sense of grievance."
"前厅陌生男人耳语
The strange man whispering at the lobby" "陌生男
Strange Man" "语音
Voice" "你……终于……又回来了……
You... returned... finally." "(年纪稍大,气力稍显不足)(气声发音,模仿鬼,)
(Lack of strength for the largish age)
(Unvoiced sound like a ghost)(breathy voice like a ghost)"
"茶水室老妈子袭击玩家配音1
Dubbing 1-the old maidservant attacking the player in the tea room" "老妈子
Old Maidservant" "语音
Voice" "....殷家容不得你!……
…The Yins cannot be tolerant of you!..." "(恶狠狠地,气声发音,诡异)(低声吐气……两遍).(气声发音,模仿鬼,)
(Ferocious and weird unvoiced sound) (Exhale in a low voice……twice)(Unvoiced sound like a ghost)(breathy voice like a ghost)"
"茶水室女儿拯救爸爸配音
Dubbing-the daughter saving the father in the tea room" "女儿
Daughter" "语音
Voice" "爸爸
Dad" "有力量的大喊
Powerful shout"
"藏宝室女儿和玩家对话配音1
Dubbing 1-coversation between the daughter and the player at the treasury house" "玩家
Player" "语音
Voice" "萌萌?
Mengmeng?" "(急切)
(Anxious)"
"藏宝室女儿和玩家对话配音2
Dubbing 2-coversation between the daughter and the player at the treasury house" "女儿
Daughter" "语音
Voice" "爸爸!我害怕!
I'm scared, dad!" "哭喊,语速不要太快。虽然害怕,但很坚强的样子。
Cry by talking not too fast and pretend to be strong though fearful."
"藏宝室女儿和玩家对话配音6
Dubbing 6-coversation between the daughter and the player at the treasury house" "玩家
Player" "语音
Voice" "萌萌别怕...爸爸就去找钥匙……
Don't be afraid, Mengmeng…I'm trying to find the key…" "(尽力安慰)
(Try to comfort)"
"藏宝室女儿和玩家对话配音5
Dubbing 5-coversation between the daughter and the player at the treasury house" "女儿
Daughter" "语音
Voice" "爸爸…...还有我的兔兔……
Don't forget to find me the rabbit, dad…." "低声饮泣,声音清晰干净,哭泣声减弱,对父亲有信任感
Weep silently with a clear and clean sound and weaken the sobs to have trust in father"
"一层半管家袭击玩家的配音1
Dubbing 1-the housekeeper attacking the player on one and a half floor" "管家
Housekeeper" "语音
Voice" "谁也不许上去!
Nobody is allowed to go upstairs!" "(气声发音,模仿鬼,)
(Unvoiced sound like a ghost)(breathy voice like a ghost)"
"看守室陌生男人耳语
The strange man whispering in the guards' room" "陌生男
Strange Man" "语音
Voice" "你会死在这里……如果想活……只有封印他们……
You'll be dead right here…The only way is to seal them if you want to survive…" "(气声发音,模仿鬼,)(冷漠微不屑)
(Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)(Indifferent)"
"下人房间书童烧纸事件配音
Dubbing-the event of livehand's burning paper at the servant room" "书童
Livehand" "语音
Voice" "丁香姐姐……你在吗?我来看看你……
Are you there, my elder sister Ding Xiang? I'm coming all the way to see you." "(边哭边说)
(Sob and say)"
"画舫抓画匠管家的配音
Dubbing-the housekeeper arresting the painter on the painted pleasure boat " "管家
Housekeeper" "语音
Voice" "绑起来!
Tie up!" "声调不高但很有威慑力
Low but deterrent tone"
"抓画匠事件后藏宝阁门口管家配音
Dubbing-the housekeeper standing beside the door of treasury house after the painter's arrest " "管家
Housekeeper" "语音
Voice" "夫人也救不了你!
Even the Madam cannot help you out!" "凶狠,非常肯定的陈述语气
Cruel with a very affirmative indicative mood"
"封印丫鬟事件丫鬟完成变身配音
Dubbing-the servant girl completing the shapeshifting at the time of the sealing event" "丫鬟
Servant Girl" "语音
Voice" "夫人,你怎能如此待我!
How could you treat me like this, Madam!" "化作厉鬼的丫鬟(渐进狂暴尖叫)(气声发音,模仿鬼,)
Servant girl with the evil spirit (progressive wild screaming) (Unvoiced sound like a ghost)(breathy voice like a ghost)"
"封印丫鬟事件丫鬟未变身配音
Dubbing-before the servant girl's shapeshifting at the time of the sealing event" "丫鬟
Servant Girl" "语音
Voice" "我本该成全你们。快去救他!
I should have done you a favor. Go and save him!" "平息怨恨的丫鬟:(气声发音,模仿鬼,)终于放下怨恨,顾念旧情的柔和声调
Servant girl with the quelled resentment: (Unvoiced sound like a ghost)(breathy voice like a ghost) soft tone of the resentment release and the considered old affection
"
"藏宝室陌生男人耳语
The strange man whispering at the treasury house" "陌生男
Strange Man" "语音
Voice" "午夜降至………快上楼……
Around midnight……Go upstairs quickly"
"被护院发现的声音
Sound noticed by the guard" "护院
Guard" "语音
Voice" "低吼声,拿命来
Low roar, Your life!" (气声发音,模仿鬼,)(Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)
"老妈子封印的独白
Monologue by the sealed old maidservant" "老妈子
Old Maidservant" "语音
Voice" "从小到大,老爷就跟我的亲儿一般!是你…是你毁了他!毁了殷家!是你……(回音)!
I treated the Lord as my own child as he grew up! It's you that have destroyed him and the Yins…(echo)!" (气声发音,模仿鬼,)(Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)
"门客封印的独白
Monologue by the sealed hanger-on" "门客
Hanger-on" "语音
Voice" "府中之事,我只字不知,与我何干,与我何干啊……
I know nothing about what happened to your home, so I don't have anything to with it at all… " "(气声发音,模仿鬼,)有些害怕慌张的感觉
(Unvoiced sound like a ghost)(breathy voice like a ghost) Feel somewhat panic and frightened"
"书童封印的独白
Monologue by the sealed livehand" "书童
Livehand" "语音
Voice" "丁香姐姐!救我!夫人好吓人呀!
Help, my elder sister Ding Xiang! The Madam looks so scary!" "(颤抖的声音)(气声发音,模仿鬼,)
(Trembling voice)(Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)"
"护院封印的独白
Monologue by the sealed guard " "护院
Guard" "语音
Voice" "生是一条好汉,坦坦荡荡,不像夫人这般不守妇道!可怜我家老爷!
Unlike you acting in such a dissolute manner, I'm always a frank and open hero as I'm staying alive. Take pity on my Lord!" "(气声发音,模仿鬼,)有一种像是长期酗酒的人,口吃不太清楚的说话声,说话喷吐沫星子,死不瞑目的劲头。
(Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)Talk like a chronic alcoholic who speaks by spitting and stuttering and dies disappointed."
"丫鬟封印的独白
Monologue by the sealed servant girl" "丫鬟
Servant Girl" "语音
Voice" "这一世的恩情,来生再报
I'll repay you for your kindness in the afterlife." (气声发音,模仿鬼,)(Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)
"管家封印的独白
Monologue by the sealed housekeeper" "管家
Housekeeper" "语音
Voice" "国有国法!家有家规!老爷就是这家里的天!谁也不能坏了规矩!
Like Nothing can be accomplished without norms or standards, the Lord is the head of the family, and no one is allowed for any violation." (气声发音,模仿鬼,)(Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)
"引子女儿配音1
Dubbing 1-the daughter's opening words" "女儿
Daughter
" "语音
Voice" "爸爸,还没有到妈妈家吗?
Have we not arrived at mom's home, dad?" "像是刚睡醒,女儿是个有些早熟,很懂事的孩子
Just like waking up. The daughter is a little premature and sensible child."
"引子玩家配音2
Dubbing 2-the player's opening words" "玩家
Player" "语音
Voice" "萌萌再睡会,一睁眼我们就到妈妈家了
Go back to sleep, Mengmeng, and we'll arrive at her home soon." "低沉,气息不稳(抑郁症正在发作,强压着气息对女儿说)
Low and unstable breath (Speak to the daughter with the subdued breath at the time of depression outbreak)"
"引子女儿配音3
Dubbing 3-the daughter's opening words" "女儿
Daughter" "语音
Voice" "爸爸,你今天吃药了么
Did you take the medicine today, dad?" "像是刚睡醒
Just like waking up"
"引子玩家配音4
Dubbing 4-the player's opening words" "玩家
Player" "语音
Voice" "嗯
H'm" "低沉,气息不稳(抑郁症正在发作,强压着气息对女儿说)
Low and unstable breath (Speak to the daughter with the subdued breath at the time of depression outbreak)"
"引子女儿配音2
Dubbing 2-the daughter's opening words" "女儿
Daughter" "语音
Voice" "爸爸,我们这是去哪儿?
Where are we going, dad?" "不安
Uneasy"
"引子女人&男人模糊配音
Fuzzy dubbing-men & women's opening words" "群
Group" "语音
Voice" "去死吧。。。
Go to the hell…" (Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)
"群鬼怒吼
A group of roaring ghosts" "群
Group" "语音
Voice" "群鬼的气息声,在整个楼层内回荡
The floor is reverberated with the ghosts' breathy voice. " (Unvoiced sound like a ghost) (breathy voice like a ghost)
"引子背景音8-六岁生日
Background sound of the opening words 8-sixth birthday" "引子
Opening words" "环境音效
Environmental audio" "夫妻争吵的声音。东西被摔在地上的声音。重重的关门声小女孩叫着妈妈的声音。拖着行李箱走远的声音
Sounds of the quarreling couple, the articles thrown on the ground, the door closed heavily, the little girl yelling for her mother and the walk-away with the suitcase" "高
High"
"引子背景音9-撞车
Background sound of the opening words 9-crash" "引子
Opening words" "环境音效
Environmental audio" "糟糕的思绪,抑郁症开始发作,耳边回荡着去死吧的声音,突然前边大车,强列的灯光晃了过来,鸣笛声音,刹车声音,主角的突然被吓回神的叫喊声音,然后是惨烈的撞车声音,然后就一阵眩晕(也许类似游戏里边榴弹在耳边爆炸后的感觉吧)混混顿顿,挣扎着,疼痛着,但第一意识是车上的女儿萌萌,呼唤着萌萌,叫喊着,然后失去了意识。
Bad throughts, outbreak of the depression, the ear-invading sound of ""Go to the hell"", the harsh light of the front car with the sounds of whistling, brake and the main character's shouting upon the scare-triggered recuperation, followed by the horrible car crash and the dizziness (which is probably similar to the grenade explosion in the ears in the gaming) . Muddleheaded, struggling and painful, but be conscious of the daughter Mengmeng in the car, calling her and yelling before the unconsciousness. "
"补充说明:
Additional Notes:"
"护院的声音多是就最后有些含糊不清的抱怨,发牢骚,和他对于过去的回忆形成反差
The guard's voice is typically characterized by the final ambiguous complaints in contrast with his old memories."
"老妈子的声音有些歇斯底里的神经质
The old maidservant's voice is somewhat hysterical and nervous."
"变身前的丫鬟的声音有少女感,单纯柔和,不要太尖锐
Before the shapeshifting, the servant girl's voice is not too high-pitched but girlish, pure and soft."
"书童正常的说话声听起来很快乐,恐惧的时候会断断续续,不知所措
The livehand's voice sounds enjoyful during the normal speaking but disjointed in bewilderment at the time of fear."
"管家声音很威严,语气都不会很重,声音也不高,但非常有力
The housekeeper's voice is commanding with the tone not too strong and the sound low but powerful."
"门客说话拿腔拿调,抑扬顿挫,听起来酸腐气重
The hanger-on's affected and cadenced voice sounds very unreconstructed."
Daughter Player ( human voice) 女儿和玩家是陪人声
Strange Man Servant Girl Old Maidservant Strange Man Housekeeper Livehand Hanger-on (ghost voice)其他角色都是鬼声
在线客服
赶快联系我们吧
微信扫一扫